- Almirante, de amīr al-baḥr امير البحر («príncipe del mar»).
- Alquimia/ Química, de al-kīmīyāʾ' (الكيمياء).
- Álgebra, derivada de al-ŷabr (الجبر).
- Algoritmo, del nombre del científico al-Jwārizmí (الخوارزمي).
- Almanaque, de al-manāj (المناخ) («tablas del tiempo»).
- Ámbar, de ʿanbar (عنبر).
- Avería, de ʿawar (عَوَر) («daño»).
- Baldaquin, de un tipo de tela fabricada en Bagdad.
- Alcanfor, de kāfūr.
- Quilate (Carat), de qīrāṭ (قيراط) («masa»).
- Café, de qahwa (قهوة).
- Gasa, de qazz (قز) («seda cruda»).
- Azar, de az-zahr (الزهر) (juego de dados).
- Laca, de lakk.
- Laúd, de al-ʿūd (العود).
- Magazine, de majāzin (مخازن).
- Jaque mate, de šāh māt (شاه مات) («el rey ha muerto»).
- Naranja, de nāranŷ (نارنج).
- Raqueta, de rāhāt (راحات) («palma de la mano»).
- Sorbete, de šarab (شراب \ شربة).
- Azúcar, de al-sukkar (سكّر).
- Cero, de şifr (صفر) («cero»).
miércoles, 29 de noviembre de 2017
PALABRAS QUE UTILIZAMOS Y VIENEN DEL ÁRABE
La adopción de técnicas y materiales del mundo islámico queda reflejada en muchas palabras provenientes de Oriente Medio que han sido adoptadas y adaptadas en el mundo occidental. Algunos ejemplos: